在我的記憶中
這是一首非常經典的動漫歌
由水野良樹作曲作詞
我開始看火影忍者疾風傳也是因為這首歌
再搭配上片頭曲的畫面
整個節奏俐落
我喜歡裡面光影變化的表現手法
把故事中的人物都帶了出來
而且生物鼓長的主唱吉岡盛惠聲音高亢明亮
我也因此開始去搜尋她的其他作品
好多首的朗朗上口唷!
而且2024年6月金曲獎頒獎典禮
竟然請到生物股長!!!
我已經沒特別關注金曲獎了
這次就會想看嘉賓的表演
順便介紹一下我的畫畫頻道Monica drawing
https://www.youtube.com/channel/UCFOFXYzh5--iN4do96QffLQ
--------------以下為歌詞----------------
開頭>>
飛翔いたら
ha ba ta i ta ra
真要飛翔的話
戻らないと言っ
mo do ra na i to i tte
就說好不再復返
目指したのは
me za shi ta no wa
目標就著眼於那
蒼い
a o i
蒼い
a o i
あの空
a no so ra
蔚藍不已的 那一片天
間奏>>
第1 part>>
"悲しみ"はまだ
“ka na shi mi”wa ma da
覚えられず
o bo e ra re zu
所謂悲傷都還不及學會
"切なさ"は今
“se tsu na sa”wa i ma
つかみはじめた
tsu ka mi ha ji me ta
而今苦惱卻不暇應接
あなたへと抱く この感情も
a na ta e to i da ku ko no ka n jo u mo
投於你的抱擁 就夾著這份情感
今“言葉”に変わっていく
i ma “ko to ba”ni ka wa tte i ku
此刻已轉變成言語萬千
未知なる
mi chi na ru
世界の
se ka i no
遊迷から
yu me ka ra
目覚めて
me za me te
從未知世界的游移懵懂裡睜開雙眼
この羽根を広げ
ko no ha ne wo hi ro ge
展開這雙羽翼
飛び立つ
to bi ta tsu
我將要起身飛翔
副歌>>
飛翔いたら
ha ba ta i ta ra
真要飛翔的話
戻らないと言って
mo do ra na i to i tte
就說好不再復返
目指したのは
me za shi ta no wa
目標就著眼於
白い
shi ro i
白い
shi ro i
あの雲
a no ku mo
如此白皙的 那片雲彩
突き抜けたら
tsu ki nu ke ta ra
真要穿越的話
みつかると知って
mi tsu ka ru to shi tte
得明白會被察覺
振り切るほど
fu ri ki ru ho do
蒼い
a o i
蒼い
a o i
あの空
a no so ra
擺脫一切似地 飛向蔚藍不已的那一片天
蒼い
a o i
蒼い
a o i
あの空
a no so ra
如此蔚藍的 那一片天
蒼い
a o i
蒼い
a o i
あの空
a no so ra
蔚藍不已的 那一片天
第2 part>>
愛想尽きたような音で
a i so u tsu ki ta yo u na o to de
冷漠絕情的聲響下
錆びれた古い
sa bi re ta fu ru i
窓は壊れた
ma do wa ko wa re ta
鏽蝕悠久的窗破舊損毀
見飽きたカゴは
mi a ki ta ka go wa
平日見慣的牢籠
ほら捨てていく
ho ra su te te i ku
就給棄之不顧
振り返ることはもうない
fu ri ka e ru ko to wa mo u na i
反正既往也不再追溯
高鳴る
ta ka na ru
鼓動に
ko do u ni
呼吸を
ko kyu wo
共鳴けて
a zu ke te
就讓吐息與鼓譟的悸動產生共鳴
この窓を蹴って
ko no ma do wo ke tte
踏著這扇窗
飛び立つ
to bi ta tsu
我將起身飛翔
副歌>>
駆け出したら
ka ke da shi ta ra
真要逃離的話
手にできると言って
te ni de ki ru ho do i tte
要說好能夠做到
いざなうのは
i za na u no wa
仍然動搖著我的
遠い
to o i
遠い
to o i
あの声
a no ko e
是那千里之外的餘響
眩しすぎた
ma bu shi su gi ta
因為太過刺眼
あなたの手も握って
a na ta no te mo ni gi tte
你的手我也將之緊握
求めるほど
mo to me ru ho do
蒼い
a o i
蒼い
a o i
あの空
a no so ra
迫切地飛向 蔚藍不已的 那一片天
間奏>>
第3part>>
墜ちていくと
o chi te i ku to
わかっていた
wa ka tte i ta
我深深知道 將會墜落於地
それでも
so re de mo
光を
hi ka ri wo
追い続けていくよ
o i tsu zu ke te i ku yo
但即便如此 我仍舊要逐光飛翔
副歌>>
飛翔いたら
ha ba ta i ta ra
真要飛翔的話
戻らないと言って
mo do ra na i to i tte
就說好不再復返
探したのは
sa ga shi ta no wa
白い
shi ro i
白い
shi ro i
あの雲
a no ku mo
所尋覓的正是 這般白皙的 那片雲彩
突き抜けたら
tsu ki nu ke ta ra
みつかると知って
mi tsu ka ru to shi tte
真要穿越的話 得明白會被察覺
振り切るほど
fu ri ki ru ho do
蒼い
a o i
蒼い
a o i
あの空
a no so ra
擺脫一切似地 飛向蔚藍不已的那一片天
蒼い
a o i
蒼い
a o i
あの空
a no so ra
如此蔚藍的 那一片天
蒼い
a o i
蒼い
a o i
あの空
a no so ra
蔚藍不已的 那一片天
-----------------end---------------
留言列表