我當初是被動漫的片尾曲畫面吸引住
我覺得畫的好精緻
一開始看不出是什麼東西
從ZOOM IN 到ZOOM OUT
才知道是棋盤上的7個SERVANTS在進行一場遊戲
然後有些畫面可能有參考歷史人物和知名的畫
搭配藍井エイル這位歌手厚實的中低音
有悲傷的感覺
這是她當時的出道歌嗎?
2012年的動漫放到現在2024年看仍然很精緻阿~
--------------------以下為歌詞-------------------
開頭>>
靜かに移りゆく
shi zu ka ni u tsu ri yu ku
默默地接近
遠い記憶の中
to o i ki o ku no na ka
那遙遠的記憶之中
思い出に寄り添いながら
o mo i de ni yo ri so i na ga ra
若是追溯著回憶而行
君を想えるなら
ki mi wo o mo e ru na ra
就會浮現你的身影
間奏>>
第1PART>>
いつも見慣れてる
i tsu mo mi na re te ru
早已司空見慣
窓辺に
ma do be ni
映った
u tsu ta
沈む
shi zu mu
君の横顔
ki mi no yo ko ga o
你那映照在窗邊消沉黯淡的側臉
淚声さえ
na mi da ko e sa e
冷たく吞み迂んだ
tsu me ta ku no mi ko n da
連淚聲都冰冷地咽下
その瞳は
so no hi to mi wa
明日を向いていた
a shi ta wo mu i te i ta
那雙瞳卻堅定不移地望著明天
ああ~逆らえぬ
a a sa ka ra e nu
運命と知っても
sa da me to shi tte mo
即使明白命運無法逆轉
怖くない
ko wa ku na i
心から
ko ko ro ka ra
信じている
shi n ji te i ru
也不畏懼 打從心底堅信著
副歌>>
靜かに移りゆく
shi zu ka ni u tsu ri yu ku
默默地接近
遠い記憶の中
to o i ki o ku no na ka
那遙遠的記憶之中
君と過ごした証は
ki mi to su go shi ta a ka shi wa
確かにここにある
ta shi ka ni ko ko ni a ru
與你一同度過的證明確實存在於此
溢れ出す気持ちを
a fu re da su ki mo chi wo
教えてくれたから
o shi e te ku re ta ka ra
因為你教懂我滿溢出的情感
この世界がなくなっても
ko no se ka i ga na ku na tte mo
就算這個世界徹底毀滅
私はそこにいる
wa ta shi wa so ko ni i ru
我仍然屹立此地
間奏>>
第2PART>>
海に行きたいと
u mi ni i ki ta i to
何時しか話した
i tsu shi ka ha na shi ta
不知不覺對你說了好想去海邊
君と二人で
ki mi to fu ta ri de
叶わぬ夢を見た
ka na wa nu yu me wo mi ta
你我追逐著無法實現的夢
ああ~降りしきる
a a fu ri shi ki ru
雪の中
yu ki no na ka
彷徨い
sa ma yo i
在紛紛的雪中彷徨不已
傷つく
ki zu tsu ku
君はもう
ki mi wa mo u
独りじゃない
hi to ri ja na i
受傷的你 已經不再是一個人了
どんなに離れても
do n na ni ha na re te mo
不管如何分離
忘れることはない
wa su re ru ko to wa na i
都不曾忘懷
君が私に光を
ki mi ga wa ta shi ni hi ka ri wo
教えてくれたから
o shi e te ku re ta ka ra
因為是你教會我何謂光明
溢れ出す淚は
a fu re da su na mi da wa
君へのありがとう
ki mi e no a ri ga to u
滿溢而出的淚水 是對你的感謝
あの日交わした約束の
a no hi ka wa shi ta ya ku so ku no
空は色褪せない
so ra wa i ro a se na i
那一天彼此結下約定的天空永不褪色
長間奏>>
最後副歌>>
靜かに移りゆく
shi zu ka ni u tsu ri yu ku
默默地接近
遠い記憶の中
to o i ki o ku no na ka
那遙遠的記憶之中
思い出に寄り添いながら
o mo i de ni yo ri so i na ga ra
若是追溯著回憶而行
君を想えるなら
ki mi wo o mo e ru na ra
就會浮現你的身影
どんなに離れても
do n na ni ha na re te mo
不管如何分離
忘れることはない
wa su re ru ko to wa na i
都不曾忘懷
君と過ごした証は
ki mi to su go shi ta a ka shi wa
確かにここにある
ta shi ka ni ko ko ni a ru
與你一同度過的證明確實存在於此
溢れ出す気持ちを
a fu re da su ki mo chi wo
教えてくれたから
o shi e te ku re ta ka ra
因為你教懂我滿溢出的情感
この世界がなくなっても
ko no se ka i ga na ku na tte mo
就算這個世界徹底毀滅
私はそこにいる
wa ta shi wa so ko ni i ru
我仍然屹立此地
あの日交わした約束の
a no hi ka wa shi ta ya ku so ku no
空は色褪せない
so ra wa i ro a se na i
那一天彼此結下約定的天空永不褪色
-------------------------------結束-----------------------------
文章標籤
全站熱搜