這首歌好有後勁
直到我長很大了還記得這旋律
剛好邊學日文邊唱歌
真開心!
記得小時候第一次看「鋼之鍊金術師」的時候
我還不知道漫畫是什麼東西
只知道用電視可以看動畫
那時候是和兄弟姊妹一起看電視
哥哥在看動畫我也跟著看
只是好奇為什麼這部動畫晚上10點以後才播
對小時候的我來說好晚喔~
因為以前都很早就睡覺了
但是為了一探究竟我哥在看什麼動畫
我撐到22點從床上爬起來一起看
小時候只有回憶和阿公一起看「台灣奇案」
好像是晚上10點半播的
是不是這部卡通會跟那個「台灣奇案」一樣很可怕
才會這麼晚播放
我是看不懂「台灣奇案」的劇情
但是還記得裡面演到各種人與人的愛恨情仇
以及被害死而伸張冤屈的情節
還有印象一個小孩穿肚兜徘徊在溪邊
在一陣迷霧中
土地公出現了
小孩不知道自己去世了
聽著土地公說話才了解自己怎麼了
然後我就忘了.....
但這真的讓我覺得好恐怖
邊看邊拿小被被遮住半張臉
我還時不時望向我阿公
可是我阿公卻看到在笑
好吧~當時就很不懂
現在還是不懂有什麼好笑的XD
回到主題
所以「鋼鍊」果然有血腥畫面
我好像還是不喜歡看太多血腥畫面的動漫
那會讓我馬上連結到自己的身體好像也正遭遇這樣的血腥情節
然後就一直雞皮疙瘩
好啦~這就是一段童年回憶啦~
後來上大學
我也把鋼練動畫補看完了
順便介紹一下我的畫畫頻道Monica drawing
https://www.youtube.com/channel/UCFOFXYzh5--iN4do96QffLQ
----------------------以下為歌詞----------------------
前奏>>
開頭>>
君の手で
ki mi no te de
切り裂いて
ki ri sa i te
藉由你的雙手斬裂
遠い日の
to o i hi no
記憶を
ki o ku o
遙遠過往的記憶吧
悲しみの
ka na shi mi no
息の根
i ki no ne
を止めてくれよ
o to me te ku re yo
讓悲傷就此斷絕氣息吧
さあ
sa a
愛に
a i ni
焦がれた
ko ga re ta
胸を貫け
mu ne o tsu ra nu ke
來吧!刺穿這被愛折騰的胸口
間奏>>
第1part>>
明日が
a su ga
来るはずの空を見て
ku ru ha zu no so ra o mi te
望著應該有明日的天空
迷う
ma yo u
ばかり
ba ka ri
の心
no ko ko ro
持てあましている
mo te a ma shi te i ru
充滿迷惘的心像顆燙手山芋
傍ら
ka ta wa ra
の鳥がはばたいた
no to ri ga ha ba ta i ta
身旁的鳥兒振動翅膀
どこか
do ko ka
光を
hi ka ri o
見つけ
mi tsu ke
られ
ra re
たのかな
ta no ka na
是在哪裡看到光芒了嗎?
なあ
na a
お前の背に
o ma e no se ni
俺も乗せ
o re mo no se
てくれないか
te ku re na i ka
喂!能不能讓我也坐到你的背上啊?
そして
so shi te
一番高い
i chi ba n ta ka i
所で
to ko ro de
然後把我留在最高的地方
置き去りにして
o ki za ri ni shi te
優しさから
ya sa shi sa ka ra
遠ざけて
to o za ke te
讓我遠離溫柔的一切
副歌>>
君の手で
ki mi no te de
切り裂いて
ki ri sa i te
遠い日の
to o i hi no
記憶を
ki o ku o
用你那雙手斬裂遙遠過往的記憶吧
悲しみの
ka na shi mi no
息の根
i ki no ne
を止めてくれよ
o to me te ku re yo
讓悲傷就此斷絕氣息吧
さあ
sa a
愛に
a i ni
焦がれた
ko ga re ta
胸を貫け
mu ne o tsu ra nu ke
來吧!刺穿這被愛折騰的胸口
長間奏>>
第2part>>
鳥を
to ri o
夕闇に見送った
yu u ya mi ni mi o ku tta
目送鳥兒飛入黃昏
地を這う
chi o ha u
ばかりの俺を
ba ka ri no o re o
風
ka ze
がなぜる
ga na ze ru
風正輕撫著匍匐在地的我
羽か
ha ne ga
欲しい
ho shi i
とは言わないさ
to wa i wa na i sa
我不會說想要翅膀
せめて
se me te
宙に舞う
chu u ni ma u
メリッサ
me ri ssa
の葉に
no ha ni
なりたい
na ri ta i
但至少想成為飄舞在空中的香蜂草葉
もう
mo u
ずいぶんと
zu i bu n to
立ち尽くして
ta chi tsu ku shi te
みたけど
mi ta ke do
看來我已經呆站原地好一陣子了
たぶん
ta bu n
答えはな
ko ta e wa na
いのだろう
i no da ro u
估計是找不出答案的吧!
この風にも
ko no ka ze ni mo
行くあてなど
i ku a te na do
ないように
na i yo u ni
就像這陣風也沒有目的地一樣
副歌>>
君の手で
ki mi no te de
鍵をかけて
ka gi o ka ke te
用你那雙手上鎖
ためらいなど
ta me ra i na do
ないだろ
na i da ro
不再猶豫不決!
間違っても
ma chi ga tte mo
就算一不留意
二度と開
ni do to a
くことの
ku ko to no
ないように
na i yo u ni
也絕不能再次開啟
さあ
sa a
錠の
jo u no
落ちる
o chi ru o
音で終わらせて
to de o wa ra se te
來吧,用鎖頭掉落的聲音終止一切!
長間奏>>
最後副歌>>
救いのない
su ku i no na i
魂は
ta ma shi i wa
無可救藥的靈魂
流されて
na ga sa re te
消えゆく
ki e yu ku
漂流離去緩緩消散
消えてゆく
ki e te yu ku
消失殆盡的瞬間
瞬間
sh u n ka (to) 應該沒有to,只是聽到主唱有唱to
にわずか
ni wa zu ka
光る
hi ka ru
閃起的微微亮光
今
i ma
月が
tsu ki ga
満ちる夜を生み出すのさ
mi chi ru yo ru o u mi da su no sa
現在,打造出被明月照亮的夜空!
------------------------------結束----------------------------------