我記得lemon這首歌剛出來的時候

我點開影片看

看到男生穿高跟鞋

然後女生在跳自己的舞

再加上背景中的人群

我以為是行為藝術

或是在夢境的某個片段

然後看著米津玄師這個名字

我以為是藝名

後來我在youtube聽過女生cover版本

あさぎ―にょ

節奏鮮明

我滿喜歡的

 

 

歡迎參觀並訂閱我的YOUTUBE頻道

1.MONICA的腦中劇場 https://www.youtube.com/watch?v=yNza93IZpqs

2.Drawing MONICA  https://www.youtube.com/watch?v=2pOMI37-fIU

 

 

--------------------------以下為歌詞---------------------------

開頭>>

 

第1part>>

 

夢ならば

yu me na ra ba

 

 

どれほど

do re ho do

 

 

よかったでしょう
yo ka tta de sho u


如果是夢的話不知道該有多好

 

 

 

未だ

i ma da

 

 

にあなた

ni a na ta

 

 

のことを

no ko to wo

 

 

夢にみる
yu me ni mi ru


至今仍會不時夢見你

 

 

 

忘れた物

wa su re ta mo no

 

 

を取りに

wo to ri ni

 

 

帰る

ka e ru

 

 

ように
yo u ni


就像是要取回已遺忘的東西

 

 

 

古び

fu ru bi

 

 

た思い出

ta o mo i de

 

 

の埃を払う
no ho ko ri wo ha ra u


拂去過往回憶上的灰塵

 

 

 

戻らない

mo do ra na i

 

 

幸しせ

shi a wa se

 

 

があることを
ga a ru ko to wo


有些幸福是一去不復返

 

 

 

最後

sa i go

 

 

にあなた

ni a na ta

 

 

が教え

ga o shi e

 

 

てくれた
te ku re ta


這是你在最後所告訴我的

 

 

 

言えずに隠

i e zu ni ka ku

 

 

してた昏い過去も
shi te ta ku ra i ka ko mo


沒說出口 被隱藏起來的昏暗過去

 

 

 

あなた

a na ta

 

 

がいなきゃ

ga i na kya

 

 

永遠に昏いまま
e i en ni ku ra i ma ma


如果沒有了你 就將永遠昏暗下去

 

 

 

きっと

ki tto

 

 

もうこれ以上 

mo u ko re i jyo u

 

 

傷つくことなど
ki zu tsu ku ko to na do


從此以後 沒有比這個更傷人的事了

 

 

 

ありは

a ri wa

 

 

しないと

shi na i to

 

 

わかっている
wa ka tte i ru


我知道一定是如此

 

 

 

副歌>>

 

 


あの日の

a no hi no

 

 

ka na

 

しみさえ 

shi mi sa e

 

 

あの日の

a no hi no

 

 

ku ru

 

 

しみさえ
shi mi sa e


就連那些日子的悲傷 那些日子的痛苦

 

 

 

そのすべてを

so no su be te wo

 

 

愛してた 

a i shi te ta

 

 

あな

a na

 

 

たと

ta to

 

 

ともに
to mo ni


那些連你一起 我全部都愛著

 

 

 

胸に残り

mu ne ni no ko ri

 

 

ha na

 

 

れない 

re na i

 

 

苦い

ni ga i

 

 

レモン

re mo n

 

 

の匂い
no ni o i


殘留在胸中無法消去的苦澀檸檬氣味

 

 

 

雨が降り止

a me ga fu ri ya

 

 

むまでは

mu ma de wa

 

 

帰れない
ka e re na i


在雨停止之前 我沒辦法回去

 

 

 

今でも

i ma de mo

 

 

あなたは

a na ta wa

 

 

わたしの光
wa ta shi no hi ka ri


即使是現在 你依然是我的光芒

 

 

 

間奏>>

 

 

第2part>>

 

 

 

暗闇で

ku ra ya mi de

 

 

あなたの

a na ta no

 

 

背をな

se wo na

 

 

ぞった
zo tta


曾經黑暗中描繪著你的背影

 

 

 

その輪

so no ri n

 

 

郭を鮮

ka ku wo se n

 

 

明に覚

me i ni o bo

 

 

えている
e te i ru


那輪廓我依然記憶鮮明

 

 

 

受け止めき

u ke to me ki

 

 

れないもの

re na i mo no

 

 

と出会うたび
to de a u ta bi


當遇見沒辦法真正承受的事物

 

 

 

溢れ

a fu re

 

 

てやまないのは涙だけ
te ya ma na i no wa na mi da da ke


滿溢而出無法停止的只剩下眼淚

 

 

 

何を

na ni wo

 

 

していたの 

shi te i ta no

 

 

何を

na ni wo

 

 

見ていたの
mi te i ta no


你正在做什麼 你正在看什麼呢

 

 

 

わたし

wa ta shi

 

 

の知らない

no shi ra na i

 

 

横顔で
yo ko ga o de


用著我已不熟悉的側臉

 

 

 

 

副歌>>

 

 

 


どこかで

do ko ka de

 

 

あなたが今 

a na ta ga i ma

 

 

わたしと

wa ta shi to

 

 

同じ様な
o na ji yo u na


如果你此刻也在某處 和我一樣

 

 

 

涙にくれ 

na mi da ni ku re

 

 

sa bi

 

 

しさの

shi sa no

 

 

na ka

 

 

にいるなら
ni i ru na ra


滿懷淚水地 沉浸在寂寞之中的話

 

 

 

わたしのこと

wa ta shi no ko to

 

 

など

na do

 

 

どうか 

do u ka

 

 

忘れてください
wa su re te ku da sa i


就請忘掉與我有關的一切

 

 

 

そんなことを

so n na ko to wo

 

 

心から

ko ko ro ka ra

 

 

願う

ne ga u

 

 

ほどに
ho do ni


我是打從心底如此祈望

 

 

 

今でも

i ma de mo

 

 

あなたは

a na ta wa

 

 

わたしの光
wa ta shi no hi ka ri


因為即使是現在 你依然是我的光芒

 

 

 

轉折>>
 

 

 

自分が思うより 

ji bu n ga o mo u yo ri

 

 

恋をしていたあなたに
ko i wo shi te i ta a na ta ni


面對著比我所想的更喜歡的你

 

 

 

あれから思うように 

a re ka ra o mo u yo u ni

 

 

息ができない
i ki ga de ki na i


從那時開始 便無法跟預期一樣的順暢呼吸

 

 

 

あんなに

a n na ni

 

 

側にい

so ba ni i

 

 

たのに

ta no ni

 

 

まるで嘘みたい
ma ru de u so mi ta i


明明曾如此近在身旁 卻就像謊言一般

 

 

 

とても

to te mo

 

 

忘れら

wa su re ra

 

 

れない

re na i

 

それだけが確か
so re da ke ga ta shi ka


只有忘不掉你這個事實 是千真萬確

 

 

 

 

副歌>>

 

 

 


あの日の

a no hi no 

 

 

ka na

 

 

しみさえ 

shi mi sa e

 

 

 

あの日の

a no hi no

 

 

ku ru

 

 

しみさえ
shi mi sa e


就連那些日子的悲傷 那些日子的痛苦

 

 

 

 

そのすべてを

so no su be te wo

 

 

a i

 

 

してた 

shi te ta

 

 

あな

a na

 

 

たと

ta to

 

 

とも

to mo

 

 


ni


那些連你一起 我全部都愛著

 

 

 

胸に残り

mu ne ni no ko ri

 

 

離れない 

ha na re na i

 

 

苦い

ni ga i

 

 

レモンの匂い
re mo n no ni o i


殘留在胸中無法消去的苦澀檸檬氣味

 

 

 

雨が降り止

a me ga fu ri ya

 

 

むま

mu ma

 

 

では

de wa

 

 

帰れない
ka e re na i


在雨停止之前 我沒辦法回去

 

 

 

切り

ki ri

 

 

分け

wa ke

 

 

た果実の片方

ta ka ji tsu no ka ta ho u

 

 

の様に
no yo u ni


就像被切開的果實的其中一半

 

 

 

今でも

i ma de mo

 

 

あなたは

a na ta wa

 

 

わたしの光
wa ta shi no hi ka ri
即使是現在 你依然是我的光芒

 

 

----------------------結束------------------------

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Monica的腦中劇場 的頭像
Monica的腦中劇場

Monica的腦中劇場

Monica的腦中劇場 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(46)