我記得lemon這首歌剛出來的時候
我點開影片看
看到男生穿高跟鞋
然後女生在跳自己的舞
再加上背景中的人群
我以為是行為藝術
或是在夢境的某個片段
然後看著米津玄師這個名字
我以為是藝名
後來我在youtube聽過女生cover版本
あさぎ―にょ
節奏鮮明
我滿喜歡的
歡迎參觀並訂閱我的YOUTUBE頻道
1.MONICA的腦中劇場 https://www.youtube.com/watch?v=yNza93IZpqs
2.Drawing MONICA https://www.youtube.com/watch?v=2pOMI37-fIU
--------------------------以下為歌詞---------------------------
開頭>>
第1part>>
夢ならば
yu me na ra ba
どれほど
do re ho do
よかったでしょう
yo ka tta de sho u
如果是夢的話不知道該有多好
未だ
i ma da
にあなた
ni a na ta
のことを
no ko to wo
夢にみる
yu me ni mi ru
至今仍會不時夢見你
忘れた物
wa su re ta mo no
を取りに
wo to ri ni
帰る
ka e ru
ように
yo u ni
就像是要取回已遺忘的東西
古び
fu ru bi
た思い出
ta o mo i de
の埃を払う
no ho ko ri wo ha ra u
拂去過往回憶上的灰塵
戻らない
mo do ra na i
幸しせ
shi a wa se
があることを
ga a ru ko to wo
有些幸福是一去不復返
最後
sa i go
にあなた
ni a na ta
が教え
ga o shi e
てくれた
te ku re ta
這是你在最後所告訴我的
言えずに隠
i e zu ni ka ku
してた昏い過去も
shi te ta ku ra i ka ko mo
沒說出口 被隱藏起來的昏暗過去
あなた
a na ta
がいなきゃ
ga i na kya
永遠に昏いまま
e i en ni ku ra i ma ma
如果沒有了你 就將永遠昏暗下去
きっと
ki tto
もうこれ以上
mo u ko re i jyo u
傷つくことなど
ki zu tsu ku ko to na do
從此以後 沒有比這個更傷人的事了
ありは
a ri wa
しないと
shi na i to
わかっている
wa ka tte i ru
我知道一定是如此
副歌>>
あの日の
a no hi no
悲
ka na
しみさえ
shi mi sa e
あの日の
a no hi no
苦
ku ru
しみさえ
shi mi sa e
就連那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
そのすべてを
so no su be te wo
愛してた
a i shi te ta
あな
a na
たと
ta to
ともに
to mo ni
那些連你一起 我全部都愛著
胸に残り
mu ne ni no ko ri
離
ha na
れない
re na i
苦い
ni ga i
レモン
re mo n
の匂い
no ni o i
殘留在胸中無法消去的苦澀檸檬氣味
雨が降り止
a me ga fu ri ya
むまでは
mu ma de wa
帰れない
ka e re na i
在雨停止之前 我沒辦法回去
今でも
i ma de mo
あなたは
a na ta wa
わたしの光
wa ta shi no hi ka ri
即使是現在 你依然是我的光芒
間奏>>
第2part>>
暗闇で
ku ra ya mi de
あなたの
a na ta no
背をな
se wo na
ぞった
zo tta
曾經黑暗中描繪著你的背影
その輪
so no ri n
郭を鮮
ka ku wo se n
明に覚
me i ni o bo
えている
e te i ru
那輪廓我依然記憶鮮明
受け止めき
u ke to me ki
れないもの
re na i mo no
と出会うたび
to de a u ta bi
當遇見沒辦法真正承受的事物
溢れ
a fu re
てやまないのは涙だけ
te ya ma na i no wa na mi da da ke
滿溢而出無法停止的只剩下眼淚
何を
na ni wo
していたの
shi te i ta no
何を
na ni wo
見ていたの
mi te i ta no
你正在做什麼 你正在看什麼呢
わたし
wa ta shi
の知らない
no shi ra na i
横顔で
yo ko ga o de
用著我已不熟悉的側臉
副歌>>
どこかで
do ko ka de
あなたが今
a na ta ga i ma
わたしと
wa ta shi to
同じ様な
o na ji yo u na
如果你此刻也在某處 和我一樣
涙にくれ
na mi da ni ku re
淋
sa bi
しさの
shi sa no
中
na ka
にいるなら
ni i ru na ra
滿懷淚水地 沉浸在寂寞之中的話
わたしのこと
wa ta shi no ko to
など
na do
どうか
do u ka
忘れてください
wa su re te ku da sa i
就請忘掉與我有關的一切
そんなことを
so n na ko to wo
心から
ko ko ro ka ra
願う
ne ga u
ほどに
ho do ni
我是打從心底如此祈望
今でも
i ma de mo
あなたは
a na ta wa
わたしの光
wa ta shi no hi ka ri
因為即使是現在 你依然是我的光芒
轉折>>
自分が思うより
ji bu n ga o mo u yo ri
恋をしていたあなたに
ko i wo shi te i ta a na ta ni
面對著比我所想的更喜歡的你
あれから思うように
a re ka ra o mo u yo u ni
息ができない
i ki ga de ki na i
從那時開始 便無法跟預期一樣的順暢呼吸
あんなに
a n na ni
側にい
so ba ni i
たのに
ta no ni
まるで嘘みたい
ma ru de u so mi ta i
明明曾如此近在身旁 卻就像謊言一般
とても
to te mo
忘れら
wa su re ra
れない
re na i
それだけが確か
so re da ke ga ta shi ka
只有忘不掉你這個事實 是千真萬確
副歌>>
あの日の
a no hi no
悲
ka na
しみさえ
shi mi sa e
あの日の
a no hi no
苦
ku ru
しみさえ
shi mi sa e
就連那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
そのすべてを
so no su be te wo
愛
a i
してた
shi te ta
あな
a na
たと
ta to
とも
to mo
に
ni
那些連你一起 我全部都愛著
胸に残り
mu ne ni no ko ri
離れない
ha na re na i
苦い
ni ga i
レモンの匂い
re mo n no ni o i
殘留在胸中無法消去的苦澀檸檬氣味
雨が降り止
a me ga fu ri ya
むま
mu ma
では
de wa
帰れない
ka e re na i
在雨停止之前 我沒辦法回去
切り
ki ri
分け
wa ke
た果実の片方
ta ka ji tsu no ka ta ho u
の様に
no yo u ni
就像被切開的果實的其中一半
今でも
i ma de mo
あなたは
a na ta wa
わたしの光
wa ta shi no hi ka ri
即使是現在 你依然是我的光芒
----------------------結束------------------------

《Lemon》真是一首感人至深的歌曲,透過歌詞展現了深刻的思念與痛苦,讓人動容。 我是流量商 也可以看看我的部落格喔