我比較喜歡中文版的歌聲
但是因為想了解日文版的歌詞
所以就都找一找
中文版歌曲名稱叫做 相信自己
身為90後
這部動畫也是我小時候熱播的一部動畫
但是我看一集後就會很想快速略過
有點看不下去
可能是因為角色的頭身比例有點怪
頭大身體小......
但是它的主題曲很吸引我
我覺得梁世韻老師唱的中文版
真的很清脆響亮很好聽
日文版的聲音比較偏可愛風
反而比較沒有那麼耐聽
來來來
練日文歌時間
歡迎參觀並訂閱我的YOUTUBE頻道
1.MONICA的腦中劇場 https://www.youtube.com/watch?v=yNza93IZpqs
2.Drawing MONICA https://www.youtube.com/watch?v=2pOMI37-fIU
---------------------------以下為歌詞-----------------------------
開頭>>
第1part>>
大きな旅
o ki na ta bi
に出よう
ni de yo u
太陽う
ta i yo u
と風のかなたへ
to ka ze no ka na ta e
來一場遙遠的旅行 到太陽和風那裡 きっと地図に ki tto chi zu ni はない wa na i 楽園んのドアを ra ku e n no do a o 開いて
hi ra i te
一定能把地圖上沒有的 樂園之門開啟 間奏>> 第1part >> この世界いに ko no se ka i ni 君が誕うまれた朝 ki mi ga u ma re ta a sa 祝福くの鐘鳴なった shu ku fu ku no ka ne ga na tta
在這個世界 在你誕生的早晨 響起的祝福的鐘聲 たったひとつ ta tta hi to tsu 宝物を抱いて ta ka ra mo no o da i te 人は生れてくる
hi to wa u ma re te ku ru
把那僅有的寶物抱緊 在人們出生之時 あの日の気持を a no hi no ki mo chi o 忘れないで wa su re na i de 心に流れる ko ko ro ni na ga re ru Dear My Songs 那一天的心情 請不要忘記 從心中流出的 Dear My Songs 副歌>> 僕らは旅の途中う bo ku ra wa ta bi no to chu u 太陽う ta i yo u の国を目指して
no ku ni o me za shi te
我們在旅行的途中 目標是那太陽的國度
どんな地図にもない
do n na chi zu ni mo na i
約束の場所へ
ya ku so ku no ba sho e
不管什麼地圖上都沒有的 那約定的地方
ありふれた物語がたりを
a ri fu re ta mo no ga ta ri o
果しない未来に変て
ha te shi na i mi ra i ni ka e te
把平凡的故事中 那沒有結果的未來改變
きっと いろんな夢
ki tto i ro n na yu me
叶かなえてゆくから
ka ka na e te yu ku ka ra
一定可以讓 那許多的夢 全部成真
笑って
wa ra tte 笑起來吧 間奏>> 第2part >> 見ないけど mi e na i ke do 宝物はいつも ta ka ra mo no wa i tsu mo 心の奥にある
ko ko ro no o ku ni a ru 雖然看不見 但是寶藏一直都埋心中深處 あの日の気持を a no hi no ki mo chi o 忘わすれないで wa su re na i de 心に広がる
ko ko ro ni hi ro ga ru 那一天的心情 請不要忘記 從心中蔓延出來的 Dear My Place 希望うの鐘が響く ki bo u no ka ne ga hi bi ku 運命の扉 開いて
u n me i no to bi ra hi ra i te
希望的鐘聲響起 打開那命運之門
きっと
ki tto
たどりつける
ta do ri tsu ke ru
最後の楽園ん
sa i go no ra ku e n
一定可以 到達那 最後的樂園
悲みの雨が続く
ka na shi mi no a me ga tsu zu ku
そんな日も泳ぎ続ける
so n na hi mo o yo gi tsu zu ke ru 天空降下悲傷的雨 這樣的日子仍然要持續向前游 ずっと zu tto 胸の mu ne no 奥で o ku de 信じてきたんだ shi n ji te ki ta n da 自分を ji bu n o 一直 心中深處 相信著自己 長間奏>> 第3part >> 虹の向うに ni ji no mu ko u ni あしたが a shi ta ga 生れる u ma re ru 音とがしたら
o to ga shi ta ra 在彩虹的另一端 明天將會誕生 如果聽到那聲音 副歌>> 僕らは旅の途中う bo ku ra wa ta bi no to chu u 太陽うの国を目指して ta i yo no ku ni o me za shi te 我們在旅行的途中 目標是那太陽的國度 どんな地図にもない do n na chi zu ni mo na i 約束の場所へ
ya ku so ku no ba sho e
不管什麼地圖上都沒有的 那約定的地方
ありふれた物語がたりを
a ri fu re ta mo no ga ta ri o
果てしない未来に変て
ha te shi na i mi ra i ni ka e te
把平凡的故事中 那沒有結果的未來改變
きっと
ki tto
いろんな夢
i ro n na yu me
叶えてゆくから
ka na e te yu ku ka ra
一定可以讓 那許多的夢 全部成真
希望うの鐘が響く
ki bo no ka ne ga hi bi ku
運命の扉 開いて
u n me i no to bi ra hi ra i te
希望的鐘聲響起 打開那命運之門
きっと
ki tto
たどりつける
ta do ri tsu ke ru
最後の楽園ん
sa i go no ra ku e n
一定可以 到達那 最後的樂園
悲みの雨が続く
ka na shi mi no a me ga tsu zu ku
そんな日も泳ぎ続ける
so n na hi mo o yo gi tsu zu ke ru
天空降下悲傷的雨 這樣的日子仍然要持續向前游
ずっと
zu tto
胸の奥で
mu ne no o ku de
信じてきたんだ
shi n ji te ki ta n da
自分を
ji bu o
一直 心中深處 相信著自己
-------------------------台灣翻譯中文版本---------------------------
開頭>>
夢想在手心決定繼續
決定要帶著夢想一起旅行
太陽和風與我同行
熱情的微笑會開啟
幸福的門
第1part>>
維持一種心情
像是天生的快樂甜蜜
相信我獨一無二是唯一
在這個世界
許多令人沮喪的回憶
年輕創造自己的奇蹟
不要忘記那股真心
不要忘了自己
才是你自己的主人
Dear my song
副歌>>
說好和夢想一起去旅行
自己决定自己想要的回憶
太陽和風與我同行
沒有過去和目的地
啊 往前往後儘管隨心所欲
猶豫和恐懼不會有任何意義
用微笑把勇敢喚醒
年輕不會平凡無奇
相信自己
間奏>>
第2part>>
維持一種心情
像是天生的快樂甜蜜
相信我獨一無二是唯一
不要忘記那股真心
不要忘了自己
才是你自己的主人
Dear my song
副歌>>
說好和夢想一起去旅行
自己决定自己想要的回憶
太陽和風與我同行
沒有過去和目的地
啊 往前往後儘管隨心所欲
猶豫和恐懼不會有任何意義
用微笑把勇敢喚醒
年輕不會平凡無奇
相信自己
長間奏>>
轉折>>
愛不會憑空地别離
這些意義 這些記憶
我的心只有你
第3part>>
說好和夢想一起去旅行
自己决定自己想要的回憶
太陽和風與我同行
沒有過去和目的地
啊 往前往後儘管隨心所欲
猶豫和恐懼不會有任何意義
用微笑把勇敢喚醒
年輕不會平凡無奇
最後副歌>>
說好和夢想一起去旅行
自己决定自己想要的回憶
太陽和風與我同行
沒有過去和目的地
啊 往前往後儘管隨心所欲
猶豫和恐懼不會有任何意義
用微笑把勇敢喚醒
年輕不會平凡無奇
相信自己
-------------------------------結束------------------------------
參考資料:https://utaten.com/lyric/ym16010693/
