身為90後
小時候看神隱少女
不懂在演什麼
感覺劇情想演什麼就演什麼
只是充滿神秘感
然後動畫裡面的食物看起來很好吃
看著看著都跟著流口水了
後來長大重看幾次
才覺得喔
滿有趣的
最後才意識到白龍是一條河
但我小時候看不懂
不過這首歌陪伴我度過無數的讀書和考試時光
每次聽都有不同感受
在安靜的時候聽
我回想起自己經歷過的靜謐時光
陽光照耀在葉子上
同時灑下掉在地上
隨著風吹動
葉子跟著搖曳
地上的光影變化無窮
也讓我回想起
我坐在桌椅上
看著旁邊的窗戶
任由陽光照射進來
空氣中的灰塵
不斷滾動和漂浮
我看得很入迷
很入迷
連呼吸都跟著融合進去
那樣的時光真的很美好
我感覺獨自享受了整個宇宙
享受了整個當下的美好
有時候很安靜地聽古典樂也會有這種感受
我聽的音樂很廣泛
從古典到現在流行我都聽
阿!還有看花蓮七星潭的海浪也有這種感覺喔
來練唱歌吧
----------------------以下為歌詞--------------------
前奏>>
第1 part>>
青空に線を引く
a o zo ra ni se n o hi ku
在藍天上畫一條線
ひこうき雲の白さは
hi ko u ki ku mo no shi ro sa wa
白色的飛機雲
ずっとどこまでも
zu tto do ko ma de mo
ずっと続いてく
zu tto tsu zu i te ku
它將會延綿至天崖海角
明日を知ってたみ
a su o shi tte ta mi
たい
ta i
我好像理解了明天
胸で
mu ne de
浅く息をしてた
a ka ku i ki o shi te ta
我在心中淺淺地呼吸著
熱い頬
a tsu i ho o
さました風も
sa ma shi ta ka ze mo
おぼえてる
o bo e te ru
我還記得那涼爽的風 吹在滾燙的臉頰上
副歌>>
未来の前に
mi ra i no ma e ni
すくむ手足は
su ku mu te a shi wa
在未來前方感到畏縮的手腳
静かな声に
shi zu ka na ko e ni
ほどかれて
ho do ka re te
因輕柔的聲音舒緩開來
叫びたいほど
sa ke bi ta i ho do
なつかしいのは
na tsu ka shi i no wa
令人感到懷念到 想就此吶喊而出的是
ひとつのいのち
hi to tsu no i no chi
一道生命
真夏の光
ma na tsu no hi ka ri
盛夏的光芒
あなたの
a na ta no
肩に
ka ta ni
揺れてた
yu re te ta
木漏れ日
ko mo re bi
在你的肩膀上 搖搖晃晃的陽光灑落之日
間奏>>
第2part>>
つぶれた白いボール
tsu bu re ta shi ro i bo ru
被壓扁的白球
風が散らした花びら
ka ze ga chi ra shi ta ha na bi ra
微風所吹散的花瓣
ふたつを浮かべて
fu ta tsu wo u ka be te
見えない川は
mi e na i ka wa wa
浮現出了兩片花瓣 且看不見的河川
歌いながら流れてく
u ta i na ga ra na ga re te ku
邊唱邊流
副歌>>
秘密も嘘も喜びも
hi mi tsu mo u so mo yo ro ko bi mo
秘密也好謊言也罷 甚至是喜悅
宇宙を生んだ神さまの
u chyu u o u n da ka mi sa ma no
子供たち
ko do mo ta chi
都是創造出宇宙的神明的 孩子們
未来の前に
mi ra i no ma e ni
すくむ心が
su ku mu ko ko ro ga
在未來前方感到畏縮的內心
いつか名前を
i tsu ka na ma e o
思い出す
o mo i da su
總有一天將會想起你的名字
叫びたいほど
sa ke bi ta i ho do
いとおしいのは
i to o shi i no wa
令人感到憐愛到 想就此吶喊而出的是
ひとつのいのち
hi to tsu no i no chi
一道生命
帰りつく場所
ka e ri tsu ku ba sho
回歸之地
わたしの
wa ta shi no
指に
yu bi ni
消えない
ki e na i
夏の日
na tsu no hi
不會在我的手指上 消失的夏日
長間奏>>
第3part>>
未来の前に
mi ra i no ma e ni s
すくむ心が
u ku mu ko ko ro ga
在未來前方感到畏縮的內心
いつか名前を
i tsu ka na ma e o
思い出す
o mo i da su
總有一天將會想起你的名字
叫びたいほど
sa ke bi ta i ho do
いとおしいのは
i to o shi i no wa
令人感到憐愛到 想就此吶喊而出的是
ひとつのいのち
hi to tsu no i no chi
一道生命
帰りつく場所
ka e ri tsu ku ba sho
回歸之地
わたしの
wa ta shi no
指に
yu bi ni
消えない
ki e na i
夏の日
na tsu no hi
不會在我的手指上 消失的夏日
---------------------結束-------------------------------
參考資料:https://utaten.com/lyric/yg15102102/
文章標籤
全站熱搜
