當年很喜歡這首片尾曲的畫風

片尾呈現美式漫畫風格

在月色朦朧下

廢墟以及斷垣殘壁

持續燃燒的營火

整體呈現黑暗與孤獨感

反正我很喜歡這個配色~



消せない罪- 北出菜奈

 

 

 

------------------------以下為歌詞--------------------------


前奏>>


第1part>>

 


いつもの視線に

i tsu mo no shi se n ni



君が居て呼吸が出来る
ki mi ga i te ko kyu u ga de ki ru
在平凡無奇的視線中 有了你的存在 我始得呼吸

 

 


僕にとってならそれだけで

bo ku ni to o te na ra so re da ke de



もう十分な筈なのに
mo u jyu u bu n na ha zu na no ni
這樣對我來說 本應十分足夠才是

 



ちっぽけな僕は繰り返す 

chi ppo ke na bo ku wa ku ri ka e su 



過ちばかり
a ya ma chi ba ka ri
渺小的我不斷重複著錯誤




どれ程強さを手にしたら

do re ho do tsu yo sa o te ni shi ta ra




何も傷つけず済むの?
na ni mo ki zu tsu ke zu su mu no?
要擁有多少程度的堅強 才能不傷害對方?




副歌>>




迷わずに

ma yo wa zu ni



この愛を 

ko no a i o 



信じ生きてゆく
shi n ji i ki te yu ku
相信這份愛 而生




塞がらぬ

fu sa ga ra nu



傷口も

ki zu gu chi mo



ぎゅっと抱きしめて
kyu tto da ki shi me te
連血血淋淋的傷口也緊緊擁抱

 


二人は 

fu ta ri wa



歩き続ける 

a ru ki tsu zu ke ru



後には 

a to ni wa



戻れないから 
mo do re na i ka ra
我倆繼續往下走 已不能回頭

 



今でも 

i ma de mo



この胸の奥 

ko no mu ne no o ku



消せない 

ke se na i



罪は痛むけど
tsu mi wa i ta mu ke do
就算現在 胸口深處那消不去的罪仍在痛

 


ダーリン
da a ri n
Darling




長間奏>>



第2part>>



 


あの日失った愛情に

a no hi u shi na tta a i jyo o ni




切なさを覚え
se tsu na sa o o bo e
記住那天失去愛情時的那份痛楚

 

 


僕は鮮明な

bo ku wa se n me i na



この空の

ko no so ra no



青さに少し戸惑って
a o sa ni su ko shi to ma do tte
我對於那鮮明的藍色天空 有些許疑惑

 

 



例えもし何が犠牲でも 

ta to e mo shi na ni ga gi se i de mo 




只一つ信じた
ta da hi to tsu shi n ji ta
假如要犧牲掉什麼 我只相信




君の真っ直ぐな眼に映る

ki mi no ma ssu gu na me ni u tsu ru




刹那に咲いた花の色
se tsu na ni sa i ta ha na no i ro
在你真誠的眼裡 映出那瞬間綻放的花朵顏色




副歌>>

 



無力でも

mu ryo ku de mo



この運命 

ko no sa da me 



強く生きていく
tsu yo ku i ki te i ku
即使無力 命運仍然堅強的生存




手を結ぶ

te o mu su bu



体温は 

ta i o n wa



ずっと溶け合って
zu u tto to ke a tte
雙手交握 用體溫融化彼此


 


だったら

da tta ra



一層の事

i sso no ko to



背負った

se wo tta



罰なら辛くても
ba tsu na ra tsu ra ku te mo
即使多背負一層罪惡的懲罰而痛苦


 



もし例え君と

mo shi ta to e ki mi to



此の儘世界の

ko no ma ma se ka i no



波に逆らう

na mi ni sa ka ra u



だけだとしても…
da ke da to shi te mo…
假使和你就這樣 只是抵擋著這世界的潮流…



長間奏>>



第3part>>


直接副歌>>




迷わずに

ma yo wa zu ni



この愛を 

ko no a i o 



信じ生きてゆく
shi n ji i ki te yu ku
相信這份愛 而生

 


塞がらぬ

fu sa ga ra nu



傷口も

ki zu gu chi mo



ぎゅっと抱きしめて
kyu tto da ki shi me te
連血血淋淋的傷口也緊緊擁抱

 


迷わずに

ma yo wa zu ni



この運命  

ko no sa da me 



生きる生きてゆく
i ki ru i ki te yu ku
相信這命運 活在當下



 


君となら

ki mi to na ra



永遠も

e i e n mo



きっと繋がって
ki tto tsu na ga tte
只要有你 就一定能連繫著永遠



 


二人で

fu ta ri de



只前を見て

ta da ma e o mi te



如何にも

do o ni mo



成らなくたって
na ra na ku ta tte
我倆只是看著未來 就算無能為力

 



それでも

so re de mo



必ず君を

ka na ra zu ki mi o




この手で

ko no te de



守り続ける
ma mo ri tsu zu ke ru
即使這樣 我也一定會用這雙手永遠守護你

 


ダーリン
da a ri n
Darling

 

----------------------------結束--------------------------------

參考資料:https://www.uta-net.com/song/18186/

 


創作者介紹
創作者 Monica的腦中劇場 的頭像
Monica的腦中劇場

Monica的腦中劇場

Monica的腦中劇場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)